Mới đây, Đông Nhi tham gia một chương trình ca nhạc và thể hiện ca khúc "Chuyện tình lá gió". Ban đầu, Đông Nhi viết chú thích đây là ca khúc nhạc ngoại lời Việt do Hoàng Thùy Linh thể hiện. Tuy nhiên, ca khúc này lời Việt vốn được Vân Navy trình bày. Sau khi bị Vân Navy lên tiếng nhắc nhở, Đông Nhi đã sửa lại bài viết và ghi đúng tên người thể hiện.
Tuy nhiên, mọi chuyện chưa dừng lại ở đây khi FC ca sĩ BoA tại Việt Nam là BoA Vietnam Fanclub đã lên tiếng.
Cụ thể, BoA Vietnam Fanclub cho biết, bản gốc của ca khúc "Chuyện tình lá gió" chính là Moon & Sunrise của BoA. Ca khúc nổi tiếng một thời của BoA tại Nhật Bản và Hàn Quốc. Đây cũng là ca khúc đầu tiên BoA đặt bút viết lời khi cô mới 15 tuổi. "Lời của ca khúc này được BoA viết bằng chữ Hiragana trong tiếng Nhật, chỉ có đúng 1 chữ Kanji vì lúc đó chị ấy chưa thành thạo tiếng Nhật hoàn toàn", phía BoA Vietnam Fanclub viết.
Theo BoA Vietnam Fanclub, bản quyền của một ca khúc rất quan trọng và luôn ràng buộc chặt chẽ với pháp luật, việc sử dụng một ca khúc của người khác để biểu diễn thương mại hoá kiếm tiền là hành vi vi phạm pháp luật.
Hiện BoA Vietnam Fanclub chưa rõ ca khúc này có được bán lại bản quyền và cấp phép thương mại hoá từ chính chủ là BoA, Natsumi Watanabe và Ken Matsubara để Vân Navy viết lại lời Việt và bê không beat về Việt Nam hay không. FC BoA tại Việt Nam cho rằng, việc không ghi tên bài hát gốc và chú thích rõ ràng làm nhiều người hiểu nhầm, nghĩ rằng, chính Vân Navy sản xuất, sáng tác, hòa âm phối khí, viết lời cho toàn bộ ca khúc gốc.
------------ Xem thêm: Tiểu sử ca sĩ Đông Nhi - Nữ ca sĩ hạng A có hôn nhân viên mãn của Vbiz.
"Ngay cả việc ghi "nhạc ngoại lời Việt" của page Đông Nhi nó là một sự thiếu tôn trọng, bao biện nếu đây là một sản phẩm đạo nhạc trắng trợn từ kho tàng âm nhạc đồ sộ và có ảnh hưởng của BoA mà trong đó chị ấy sở hữu gần 100 ca khúc tự sản xuất, sáng tác, viết lời, hoà âm phối khí", FC BoA tại Việt Nam bức xúc.
BoA Vietnam Fanclub cho biết, nếu các bên chứng minh và cung cấp được những thủ tục pháp lí, bằng chứng về việc mua bán bản quyền của ca khúc "Chuyện tình lá gió" với ca khúc gốc "Moon & Sunrise" thì phía FC sẽ xoá bài, còn nếu không thì FC sẽ ghim ở page.
Sáng ngày 20/3, phía BoA Vietnam Fanclub tiếp tục có động thái mới. BoA Vietnam Fanclub cho biết, sau bài viết đầu tiên, phía FC nhận thấy những động thái thay đổi thêm credit bài hát "Moon & Sunrise - BoA" từ chương trình Biển của hy vọng ((tiết mục cover của Đông Nhi) và status của Vân Navy nhưng vẫn bị sai tên ca sĩ gốc và chưa đăng đúng cover album của bài hát gốc. Cụ thể, tên của ca sĩ thể hiện ca khúc gốc là BoA ((chữ B và chữ A viết hoa, chữ "o" không viết hoa).
Ngoài ra, FC BoA cũng giải thích lý do vì sao thêm từ "Kiseki (奇蹟, lit. Miracle)" (bài hát "Bước trong mưa" của Bảo Thy) là do khi FC này lên bài trong cộng đồng BoA DC Gallery của BoA tại Hàn và SOUL FC của BoA tại Nhật, tất cả các bạn fans Hàn và Nhật của BoA đã phát hiện thêm về ca khúc "Bước trong mưa" và tỏ ra hoài nghi, nghi vấn và yêu cầu FC thêm kèm trong email trình báo để giúp đỡ, phối hợp FC liên hệ công ty của BoA tại Hàn và Nhật.
Liên quan đến vần nghi vấn vi phạm bản quyền cho hai bài hát tiếng Nhật của BoA: "Moon & Sunrise" (bài hát "Chuyện Tình Lá Gió" - Vân Navy)" và "Kiseki (奇蹟, lit. Miracle)" (bài hát "Bước Trong Mưa" - Bảo Thy), FC của BoA tại Việt Nam đã gửi những chiếc email trình báo chi tiết cho các công ty quản lí của BoA: SM Entertainment tại Hàn Quốc, Avex tại Nhật và chi nhánh SMTOWN tại Việt Nam vào hôm nay 20/3, ngày làm việc đầu tiên của tuần mới.
FC BoA tại Việt Nam cho rằng, sự ảnh hưởng về âm nhạc, nghệ thuật, thời trang và phong cách trình diễn của BoA ở toàn châu Á đặc biệt ở Việt Nam rất mạnh mẽ ở đầu những năm 2000 khi K-Pop và J-Pop len lỏi vào đời sống của nhiều thế hệ học sinh, sinh viên cuối 8x, đầu 9x.
"Thật lòng rất mong sẽ sớm có câu trả lời chính thức cho những sự hoài nghi, nghi vấn trên của FC và tất cả các fans BoA ở Việt Nam, Hàn, Nhật và có thể vụ việc sẽ đến tai các fans quốc tế", FC BoA tại Việt Nam cho biết.